De ondertiteling ontbreekt of werkt niet;
Soms staat de ondertiteling van een aflevering uit. Deze kan je dan zelf aanzetten via dit icoontje
- Geen of Alleen vaste ondertiteling; Als deze optie aanwezig is wordt alleen de dialoog wat niet Nederlands gesproken is ondertiteld.
- Doven en Slechthorenden; De ondertiteling toont de dialoog, aangevuld met een spreker identificatie, spreekwijze, relevante geluiden en muziekbeschrijvingen. Door deze extra uitleg is het verhaal veel beter te volgen.
Let op: nog niet alle series en films hebben ondertiteling voor doven en slechthorenden. We hopen dit in de toekomst overal te kunnen toevoegen.
Ik zie ondertiteling, maar kan het niet uitzetten;
Voor de meeste internationale series en films staat Nederlandse ondertiteling standaard aan volgens afspraak met de producent. Deze kun je daarom niet uitzetten.
Ik kijk een Nederlands gesproken serie maar zie geen optie om ondertiteling aan te zetten.
Niet alle Nederlands gesproken video's bevatten ondertiteling, de optie om het aan te zetten ontbreekt dan ook.
Waarom moet ik bij het kijken van een serie ondertiteling steeds opnieuw aanzetten?
Onze app onthoud niet of je bij een bepaalde serie ondertiteling hebt ingeschakeld, dit gaan we in de toekomst oplossen.
De ondertiteling staat in het midden van het scherm.
Ondertiteling is soms verkeerd uitgelijnd en staat dan bijvoorbeeld in het midden van het scherm. Wij horen graag met welk programma en aflevering jij problemen ervaart zodat we dit zo snel mogelijk kunnen rechtzetten.
Werkt de ondertiteling dan nog niet? Laat het ons weten!